Международный Центр Рерихов - Международный Центр-Музей имени Н.К. Рериха

Международная общественная организация | Специальный консультативный статус при ЭКОСОС ООН
Ассоциированный член ДОИ ООН | Ассоциированный член Международной Организации Национальных Трастов
Коллективный член Международного совета музеев (ИКОМ) | Член Всеевропейской федерации по культурному наследию «ЕВРОПА НОСТРА»

Семья РериховЭволюционные действия РериховЖивая ЭтикаПакт РерихаМЦРМузей имени Н.К. Рериха
Л.В. ШапошниковаЗащитаОНЦ КМ КонференцииЧтенияКультурно-просветительская работаТворческие отделы

версия для печати
Держава Рерихов|Положение|Пояснительный материал по темам|Правила оформления работ|Жюри|Контакты|

Пояснительный материал по темам




ПРИЛОЖЕНИЕ 6

«Н.К. Рерих: Индия не чужбина, а родная сестра Руси»

«Индия – не чужбина, а родная сестра Руси», – писал всемирно известный художник, ученый, путешественник и общественный деятель Николай Константинович Рерих. Русский язык сохранил много общих корней с санскритом, в легендах и преданиях наших стран также имеются параллели. Все это приводит ученых к мысли о древнем переселении народов, общих истоках и взаимном влиянии культур друг на друга.

С древнейших времен Индия привлекала к себе внимание, манила людей на Руси. Как писал выдающийся филолог М.Н.Сперанский в своей книге «Индия в старой русской письменности»: «сведения об Индии, по крайней мере, название её (Индия, Инды, Индийская, или Индейская, страна, земля, царство), в старинной русской письменности мы встречаем уже с первых веков её существования». Художественные образы, связанные с этой таинственной, загадочной страной, жили в русском фольклоре: в былинах, легендах, народных сказаниях.

Первым русским, достигшим индийского берега, был тверской купец и мореплаватель Афанасий Никитин в XV веке. В своих путевых заметках «Хождение за три моря» Никитин описал встречи и общение с индийцами, что само по себе стало уникальным историческим фактом. Первые индийские купцы появились в Астрахани в начале XVII века. Они основали там торговые поселения и впоследствии начали посещать Саратов, Казань, Ярославль, Москву и другие города. Это способствовало знакомству русских людей с представителями Индии.

С XVIII века в России индийская культура начинает привлекать все большее внимание, появляются первые переводы на русский язык произведений индийской литературы.

Первым русским ученым-индологом, чьи труды получили известность при его жизни, стал Г.С. Лебедев из Ярославля (1749-1817). Двенадцать лет он прожил в Индии и основал там первый национальный драматический театр европейского образца. Об Индии Герасим Лебедев высказывался как о прародине человечества.

Индия, находясь в подчинении у Британского королевства, европейским обществом воспринималась, прежде всего, как колония, а не как древнейший очаг самобытной культуры. В России же не разделялись эти западные взгляды. Русские учёные-индологи 19-го века относились к Индии с симпатией и пониманием того, какой глубокий духовно-культурный и научный потенциал может реализоваться благодаря сотрудничеству с ней.

В конце XIX – начале XX века искания выдающихся деятелей русской культуры, среди которых были Л.Н.Толстой и Ф.М.Достоевский, оказываются удивительно созвучны индийской духовной традиции, в центре которой находился человек с его глубоким внутренним миром, а не материальное обустройство жизни. В России появляются переводы Рамаяны и Махабхараты, работ Рамакришны и Вивекананды, стихов Рабиндраната Тагора, а также литературных и философских произведений других индийских авторов.

Дальнейшая история взаимоотношений наших стран нуждалась в личности, которая сумеет соединить в своей деятельности то, что было наработано русскими востоковедами, путешественниками, литераторами и философами в области познания Индии. И таким человеком стал Николай Константинович Рерих. Вместе с членами своей семьи: женой Еленой Ивановной, сыновьями Юрием и Святославом, он показал пример уникального культурного синтеза духовных традиций России и Индии, который, прежде всего, произошел в их внутреннем мире и обширной творческой, научной и общественной деятельности.

Все члены этой семьи – всемирно известные деятели культуры XX-го века, чья жизнь и творчество, охватив собой две великие державы Россию и Индию, соединили эти страны прочным мостом культуры и дружбы, создавая более полное представление о русской культуре.

По воспоминаниям младшего сына Святослава, родители Николай Константинович и Елена Ивановна глубоко интересовались Индией с детства. В семейной библиотеке Рерихов было много книг по философии и культуре этой древней и мудрой страны. Все члены семьи с углубленным вниманием изучали историю, философию, литературу Индии. В 1913 году в Санкт-Петербурге Николай Рерих написал: «Живет в Индии красота. Заманчив великий Индийский путь», а в 1923 году, ровно 100 лет назад, Рерихи вступили на землю Индии, к которой давно уже были устремлены их сердца. В конце 1928 года они поселились в гималайской долине Кулу, в Наггаре, где прожили почти 20 лет, неустанно трудясь на благо всего человечества.

Здесь, в Гималаях, представляющих огромные возможности для развития многих отраслей науки, они создали Институт гималайских исследований «Урусвати» (в переводе с санскрита «Свет Утренней Звезды»). Институт, задуманный как мировой центр науки будущего, объединил в сотрудничестве крупнейших ученых различных стран, включая СССР.

В Индии и в России Николая Константиновича называют непревзойдённым Мастером гор, открывшим всему миру в своих картинах красоту, величие и мудрость Гималаев.

Как историка и археолога, Николая Константиновича притягивал поиск древнейшего общего источника культуры индийского и славянских народов. Слушая песни в далеких Гималаях, он улавливал в них русский лад. Он писал о сходстве индийского Кришны и славянского Леля, о родственных связях фольклора Тибета и Алтая, находил много общего в народных праздниках России и Гималаев.

В 1944 году русский человек, которого в Индии до сих пор называют Великим риши, (мудрецом) написал в гималайской долине Кулу: «Тянется сердце Индии к Руси необъятной. ... Радостно видеть жизненность в связях индо-русских».

Джавахарлал Неру высоко ценил многогранную деятельность Рериха в Индии. В мае 1942 г. он посетил художника в Наггаре. За несколько лет до освобождения Индии будущий лидер её правительства и русский художник, «первый русский посол красоты», как его называли в Индии, строили планы русско-индийского культурного сотрудничества. Нельзя не отметить, что в этих встречах, как и во всех делах и начинаниях Николая Константиновича, сердечное участие принимала Елена Ивановна, которую он называл другиней и вдохновительницей.

В 30-е – 40-е годы Николай Константинович неоднократно направлял на Родину предложения о проведении в Индии выставок русского искусства и организации научных экспедиций. Дело родителей по развитию индийско-российского сотрудничества продолжили сыновья.

В 1957 году в Россию возвратился старший сын Юрий. Он привез замечательную восточную библиотеку, картины и этюды отца, открыл первые на родине выставки картин Николая и Святослава Рерихов. Работая в Академии наук СССР, он внёс огромный вклад в развитие науки востоковедения, принимал деятельное участие в работе Советско-индийского общества дружбы и культурных связей, что способствовало углублению взаимопонимания народов России и Индии.

Младший сын Святослав Николаевич с 1942 года, с момента пребывания в Наггаре Джавахарлала Неру, уделял много внимания связям между Индией и Советским Союзом. Проживший большую часть своей жизни в Индии, он видел своё назначение в том, чтобы «быть одним из связующих звеньев между двумя искусствами, двумя культурами». В течение 30 лет он часто приезжал на Родину с выставками картин – Николая Константиновича и своих, давал интервью журналистам, читал лекции, встречался с многочисленными почитателями их творчества. Он связывал с Индией и Россией огромные надежды, считая эти великие страны пространством будущего.

Живопись Святослава Рериха, как и произведения его отца, является одним из символов близости культур двух великих народов. Индия стала для него второй родиной. Здесь он нашёл свои главные источники вдохновения: в природе, в творчестве, и в личной жизни – он встретил Девику Рани, внучатую племянницу Рабиндраната Тагора. Великая дочь Индии, жена и друг Девика в расцвете своей кинокарьеры оставила её, считая своей миссией помогать мужу во всём, включая деятельность по развитию индийско-российских отношений. Она была убеждена, что для укрепления мира на Земле исключительно важным звеном должна быть дружба между народами Индии и России.

Выполняя волю родителей, Святослав Николаевич в 1990 году передал творческое наследие семьи в Россию – в созданный по его инициативе общественный Международный Центр Рерихов (МЦР, Россия, Москва), а в 1992 году в Индии, в гималайском имении Рерихов в долине Кулу (Наггар) совместно с Девикой Рани Рерих учредил Международный Мемориальный Трест Рерихов с целью сохранения, изучения и популяризации наследия великой русской семьи в Индии. Все эти годы МЦР и Трест – неправительственные организации, ведут большую культурно-просветительскую деятельность, способствующую укреплению дружбы и культурных связей между Россией и Индией.

И сегодня, как и прежде, актуально звучат слова Николая Константиновича Рериха: «Тянется сердце Индии к Руси необъятной. Притягивает великий магнит индийский сердца русские... Красота заложена в индо-русском магните. Сердце сердцу весть подаёт».

Укреплению индо-русского магнита в настоящее время способствует Международный детско-юношеский фестиваль российско-индийской дружбы «Россия – Индия: от сердца к сердцу». Организаторы Фестиваля – волонтёры Международного Центра Рерихов на протяжении более пяти лет проводят конкурсы и выставки в России и Индии, объединяя детей и юношество наших стран на основе творчества, красоты, укрепляя Мост культуры и дружбы между Россией и Индией.


Литература:

1. Шапошникова Л.В. Два магнита. // Мудрость веков. МЦР, 1996. Режим доступа: https://lib.icr.su/node/623

2. Рерих Н.К. Толстой и Тагор. Режим доступа: https://roerich-lib.ru/index.php/n-k-rerikh-khudozhniki-zhizni/372-tolstoj-i-tagor

3. Рерих Н.К. Индия (1945). Режим доступа: https://roerich-lib.ru/e-roerich-m/81-knizhnye-polki/serijnye-izdaniya/malaya-rerikhovskaya-biblioteka/n-k-rerikh-urusvati/indijskij-put/1359-n-k-rerikh-indiya-1945

4. Н.К.Рерих. Русь - Индия. Режим доступа: https://roerich-lib.ru/index.php/rerikh-urusvati/indijskij-put/1361-rerikh-rus-indiya

5. Н.К.Рерих. Молодому другу. Режим доступа: https://lib.icr.su/node/446

6. Н.К.Рерих. Зажигайте сердца. Глава шестая. Звучание народов. Режим доступа: http://roerih.ru/kostushina76.php

7. Л.В.Шапошникова. Великое путешествие: в 3 кн. – Кн. 2. По маршруту Мастера. Ч. 2. 2000 г. Режим доступа: https://roerich-lib.ru/velikoe-puteshestvie-kniga-vtoraya-po-marshrutu-mastera-ii4

8. Булатова А., Хайдарова Л. Русско-индийские культурные связи в работах Н.К. и С.Н.Рерихов. Режим доступа: https://indonet.ru/Statya/Russko-indiiskie-kul